Хулио Кортасар Собрание сочинений Том 1 Врата неба артикул 121c.
Хулио Кортасар Собрание сочинений Том 1 Врата неба артикул 121c.

Составитель: Всеволод Багно Все авторы Пожалуй, самое милое дело -- пойти в бар и выпить пива, а машинка пусть себе стучит рассказ по собственному разумению (я ведь сразу пишу на одцкг машинке) Самое милое дело, ей-богу, и это не пустая болтовня, я ведь так говорю потому, что рассказ пойдет о "контаксе", и вполне вероятно, что одна машина знает о другой куда больше, чем я, ты и она, блондинка у парапета и эти облака И все же это -- чепуха, и я прекрасно понимаю, что стоит мне подняться, как мой "ремингтон" застынет, окаменеет с тем удвоенным упорством, какое есть во всех неподвижных вещах, которые мы привыкли видеть в движении Словом, я должен писать сам Кто-то из нас должен писать, и пусть лучше я, раз уж я умер и могу быть совершенно беспристрастным Настоящим томом открывается новое Собрание сочинений великого аргентинского писателя Хулио Кортасар (1914 - 1984), наиболее полное на русском языке В том вошли его первые три книги рассказов: `Бестиарий` (1951), `Конец игры` (1956) и `Тайное оружие` (1959) Содержание Место под названием Кортасар Предисловие c 5-31 Захваченный дом (переводчик: Наталья Трауберг) Рассказ c 33-37 Автобус (переводчик: Наталья Трауберг) Рассказ c 38-47 Письмо в Париж одной сеньорите (переводчик: Александра Косс) Рассказ c 48-58 Дальняя (переводчик: Александра Косс) Рассказ c 59-69 Цефалея (переводчик: В Симонова) Рассказ c 70-84 Цирцея (переводчик: В Симонова) Рассказ c 85-103 Врата неба (переводчик: М Абезгауз) Рассказ c 104-118 Бестиарий (переводчик: Александра Косс) Рассказ c 119-138 Непрерывность парков (переводчик: В Спасская) Рассказ c 141-142 Река (переводчик: Всеволод Багно) Рассказ c 143-145 Отрава (переводчики: ) Рассказ c 146-162 Заколоченная дверь (переводчик: Наталья Трауберг) Рассказ c 163-169 Менады (переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c 170-185 Желтый цветок (переводчики: ) Рассказ c 186-194 Что нами движет Рассказ c 195-202 Застольная беседа (переводчик: В Спасская) Рассказ c 203-211 Аксолотль (переводчик: В Спасская) Рассказ c 212-218 Ночью на спине, лицом кверху (переводчик: Г Полонская) Рассказ c 219-228 Конец игры (переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c 229-244 Мамины письма (переводчик: Э Бинева) Рассказ c 245-268 Добрые услуги (переводчик: Миролюбивова А ) Рассказ c 269-297 Слюни дьявола (переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c 298-315 Преследователь (переводчик: Маргарита Былинкина) Рассказ c 316-380 Тайное оружие (переводчик: В Симонова) Рассказ c 381-409 Примечания Комментарии c 410-426 Автор (показать всех авторов) Хулио Кортасар Julio Cortazar Родился в Брюсселе в аргентинской семье После Первой мировой войны семья Кортасаров вернулась в Аргентину, где Хулио в 1935 году окончил педагогический колледж Буэнос-Айреса по специальности "литература" В течение десяти лет преподавал в школе, с 1945.  Издание являетсяСерия: Millennium - Тысячелетие.